Jak používat "tvoje vina" ve větách:

Není tvoje vina, že Gary není úspěšný.
Не е твоя вината, че Гари не е успял.
Neříkám, že je to tvoje vina.
Не казвам, че ти си виновен.
Tvého otce čeká vyšetřování v práci a je to jenom tvoje vina!
Баща ти го разследват в службата и единствено ти си виновен за това!
To není tvoje vina, že není na živu, Jeffe.
Не е твоя вината, че е мъртва, Джеф!
Jak by to mohla být tvoje vina?
Как може да е по твоя вина?
Já nevím, možná máš strach, že by si lidé mohli myslet, že je to tvoje vina, že kreténi jako Johnny Cadillac tam venku pytlačí?
За какво друго? Не знам, може би си обезпокоен, че всички те обвиняват в това, че оставяш копелета като Джони Кадилак да бракониерстват тук?
Takže když mě vyhodí z týmu, bude to tvoje vina.
Ако ме изгонят, ще ти тежи на съвестта.
Vždyť to byla tvoje vina že nám zamítli povolení.
Вината беше твоя да ни откажат разрешителното.
Ne, ne. Není to tvoje vina.
Не, не, не, не е твоя вината.
Řekni jí, že je to tvoje vina.
Кажи й, че вината е твоя.
Je to v pořádku, není to tvoje vina.
Всичко е наред. Не твоя вината.
A všechno je to tvoje vina.
Всичко това е по твоя вина.
Je to tvoje vina, tak odsud sakra padej.
Ти си виновна! Сега се махай!
Jo, to nebyla tvoje vina, věř mi.
Повярвай ми, вината не е твоя.
Není to tvoje vina, že tě tvoji rodiče nechtěli.
Не си виновен, че родителите ти не са те искали.
Všechno na téhle planetě není tvoje vina.
Не ти си отговорен за всичко.
Nikdy to není tvoje vina, co?
Ти никога не си виновен, нали?
No, u jedné jsi zavěsila, takže je to tvoje vina.
След odlozylas слушалка толкова злоба един срещу друг.
Tak neříkej, není to tvoje vina, jasné?
Не говори така. Не си ти виновна.
Je to tvoje vina-- Carol se musí vrátit.
Ти я изпрати там, сега я върни обратно!
Jestli ano, je to jen tvoje vina, Elizabeth.
Ако след това се придържа има кръв по ръцете си.
Nebyla to tvoje vina, Bobby, ne úplně.
Не беше твоя вината, Боби. Вярно.
Olivere, to nebyla tvoje vina, chlape.
Оливър, не беше твоя вина човече.
Pokud jde o mě, je to všechno tvoje vina.
Ако питаш мен, всичко това е по твоя вина.
Podívej, Ario, není to tvoje vina.
Виж, Ариа, не е твоя вината.
Víš, jednáš se špatnými lidmi a tak se občas stanou ošklivé věci, ale není to tvoje vina.
Работиш със злодеи и се случват неприятности, но не по твоя вина.
Nic z toho není tvoje vina.
Нищо от това не е по тво вина.
Ano, zlatíčko, není to tvoje vina.
Да миличък. Вината не е твоя.
Vím, že to nebyla tvoje vina.
Знам, че вината не е била твоя.
Chtěla jsem odejít, takže pokud Finn umře, tak je to tvoje vina.
Аз исках да си тръгнем, така че ако той умре, ти ще си виновен.
Ať už se tam stalo cokoli, není to tvoje vina, ano?
Каквото и да се е случило там, вината не е твоя.
Je to tvoje vina, že Rollo zemře.
По твоя вина Роло ще умре.
Vím, že to není tvoje vina.
Знам, че не е твоя вивната.
Všichni si teď myslí, že jsem nějaký sériový vrah a je to tvoje vina.
Сега всички ме мислят за сериен убиец. И то по твоя вина.
Stefane, ahoj, tohle je třetí zpráva upozorňující tě na tvou šílenou upírku, která se ztratila, a pokud sis nevšiml, tak je venku tma, takže každá mrtvá holka ze sesterstva je tvoje vina.
Здравей, Стефан. Това е третото съобщение известявайки те, че твоята психотична малка вампирка си тръгна несигурна и ако не си забелязал, е тъмно отвън следователно всяка мъртва колежанка довечера е официално твоя.
Cokoliv se teď stane, je tvoje vina!
Каквото и да стане сега, ти го причини!
Nic z tohohle není tvoje vina.
Нищо от това не е по твоя вина.
To, co se stalo, není tvoje vina.
Случилото се не е по твоя вина.
To, co se stalo, nebyla tvoje vina.
Станалото не беше по твоя вина.
4.4604389667511s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?